在上海汽车展上,《全球时报》接受了许多跨国

[Global Times 'Special Correspondent Wang Dong, Yang Shasha, Special Correspondent of the Global Times' Tao Zhen] "The China Auto Show has become the leading platform of the world's industry. As the Shanghai Auto Show opens, U.S. Auto Industry organizations are collectively written to the United States government on tariff issues with tariff issues, Of the 25% tariffs on the imported auto parts, and warned that the move would lead to higher car prices and lower sales. All over世界将继续促进自由贸易和公开市场,因为经济增长是源于开放性的,而不是结束,宝马坚信,全球挑战需要比反对派更多的合作。 大众汽车品牌首席执行官Shi Weeao在对《全球时报》和其他媒体采访时说:“从全球视图中,对我们的关税消费者强加了”,世界上有三个重要的支柱市场,ESPECI,ESPECI盟友中国,美国和欧洲。 " of Audi AG directors, said in an interview with the Global Times and other media on 23 as Audi examined the US tariff situation.aw, that is, pursuing localized development. "" As China often says 'there is a chance if there is a danger,' every crisis is an opportunity for us and will bring many uninterrupted opportunities to the automotic industry. Shanghai auto show that (due to the factors of the United States tariff) today, some doors are really closed, but other在中国和全球企业之间的协调性。该怎么做,但肯定的是日产汽车将建立竞争性产品。它不仅适用于中国市场,而且适用于中国市场,而且适用于中国市场。 Be Nissan Motorito始终是全球业务。当面对法规或Pagspolicy调整的某些变化时,日产将响应灵活性,并使用不同的生产基础来填补供应链空缺并实现全球平衡。 “我们应该与当地生态系统合作以取得双赢的结果。”据说美国对关税的滥用给该行业带来了不确定性,但许多参加上海汽车的跨国汽车制造商表明,坚信,与本地化连锁连锁店有了更大的联系并在不断变化的市场变化时与中国市场加深研发合作是明智的。大众汽车乘客品牌首席执行官孟夏在《全球时报》记者告诉《全球时报》记者,在过去的40年中,中国车辆车辆市场的快速发展一直是TH的标准E行业。如今,中国有90%以上的大众品牌组件位于当地。在Intelligence期间,大众汽车还积极地纳入了中国的本地生态,该生态利用中国对软件,算法,用户体验等的好处,并与辅助驾驶和车辆系统领域的本地技术合作伙伴进行了深入的合作。 “我们知道,在中国市场,我们不能独自战斗,我们必须与当地的生态系统合作以获得双赢的成绩。”孟夏还表示,将来,大众希望在中国公司的自动智能期间创建智能的驾驶行业标准,并加深该工业连锁店的当地大众汽车变化。高迪诺(Gao DeNo)认为,全球自动化行业正在经历“历史上最深刻的变化”,而对于中国市场来说,最重要的是变化。他认为奥迪一直是一个植根于中国市场的品牌35年。“我相信即将推出的新产品可能会使许多对技术感兴趣的中国消费者感受到我们所做的变化。KasabayNito,Hinahabol Din Namin ang Isang ang isang pangmatagalang sa pag-pag-unlad sa merkado ng tsino。” Nakatuon Ang BMW Sa Pakikipagtulungan sa mga lokal na kumpanya ng tsino sa Archipisyal na katalinuhan。 Sinabi ni Zipze Sa Sa Shanghai Auto Show na ang mga pangunahing突破Sa larangan ng ai ay umuusbong sa Chine,位于Pinalakas ng bmw bmw ang pakikipagtulungan nito sa mga sa mga sa mga sa mga pinuno在中国。与车辆交往。 Zipze说:“在宝马的看来,智能意味着明智地整合不同的AI模型和能力。宝马始终坚持'中国,中国',而对中国的速度进行创新。”在汽车展期间,保时捷宣布建立中国研发中心。通过增加基础设施投资并加深合作在本地技术和大学公司之间,专注于在驾驶系统的帮助下开发汽车娱乐系统和解决方案,我们将以“中国速度”改善中国市场产品和服务的适应。日产汽车公司执行兼Dongfeng Motor Co,Ltd的副总裁说,在第23 Nissan上对上海汽车展的媒体采访正在努力加快适应中国客户的需求和期望和综合驾驶技术的适应。目前,Nissan的两家公司Huawei和Momento都领导着当地的合并驾驶援助技术的供应商。除这两家公司外,他们将来还将继续与其他快速发展的技术公司合作。 “这是我们的战略方向,通过加强与当地合作伙伴的合作,我们可以维持中国的速度和速度,并保持中国和全球市场的竞争力。”让中国的TECHNOLOGY“反馈”全球市场。在推广“中国,中国”方法的同时,许多汽车制造商正在促进接受中国汽车行业的生态创新和官方饲料的创新。我们正在从“中国到中国”转移到“中国”,为全世界迁移,并向当地的研发供养。“与中国公司的合作在新闻发布会上与中国公司的合作。ZF首席执行官Ke Haozhe在接受记者ZF的采访时说,在中国的中国销售中有40多年的中国销售中的中国媒体上的中国智力界在中国的销售中实现了40多年的耕种。体育馆的砧座 - 仅在与本地和国际公司的激烈竞争中tition。 “目前,ZF在中国建立了50多个工厂和5个研发中心。在接下来的三年中,ZF在中国实现了100%的本地收购。目前,它加速了中国与当地芯片公司的合作。在上海汽车展的正式开放时,中国是中国的领导者,在这里进行了媒体,并在中国的销售中播放了媒体。方面主要是由于大量消费者群体。他们中的一些人可能失败,但其他人会取得基本的突破。“我认为这驱动了市场以保持高度变化和竞争。”动态市场。和

Related Posts

Comments are closed.